Páginas

martes, 12 de febrero de 2013

Una canción de Phil Ochs

Buscando otra cosa en internet, esta tarde he encontrado un video con una canción que oí un día en la radio, hace muchos años, cuando era adolescente. Siempre me gustó mucho esta canción, "When I´m Gone", de Phil Ochs, y a pesar de no encontrarse en ninguno de los dos discos que tengo de este cantautor americano, recuerdo tanto la letra como la melodía sorprendentemente bien. Suele ser así, las cosas que nos mueven de forma suficiente fuerte, se nos suelen quedar.

Phil Ochs vivió entre 1940 y 1976. Hizo ocho albums de canciones, con letras a veces muy poéticas y a veces de un humor sarcástico.

Pongo aquí el video, y en los comentarios la letra en inglés, además de una traducción un poco rápida al español que he hecho.


(Lena)

2 comentarios:

  1. There's no place in this world where I'll belong when I'm gone
    And I won't know the right from the wrong when I'm gone
    And you won't find me singin' on this song when I'm gone
    So I guess I'll have to do it while I'm here.

    And I won't feel the flowing of the time when I'm gone
    All the pleasures of love will not be mine when I'm gone
    My pen won't pour a lyric line when I'm gone
    So I guess I'll have to do it while I'm here.

    And I won't breathe the bracing air when I'm gone
    And I can't even worry 'bout my cares when I'm gone
    Won't be asked to do my share when I'm gone
    So I guess I'll have to do it while I'm here.

    And I won't be running from the rain when I'm gone
    And I can't even suffer from the pain when I'm gone
    Can't say who's to praise and who's to blame when I'm gone
    So I guess I'll have to do it while I'm here.

    Won't see the golden of the sun when I'm gone
    And the evenings and the mornings will be one when I'm gone
    Can't be singing louder than the guns when I'm gone
    So I guess I'll have to do it while I'm here.

    All my days won't be dances of delight when I'm gone
    And the sands will be shifting from my sight when I'm gone
    Can't add my name into the fight when I'm gone
    So I guess I'll have to do it while I'm here.

    And I won't be laughing at the lies when I'm gone
    And I can't question how or when or why when I'm gone
    Can't live proud enough to die when I'm gone
    So I guess I'll have to do it while I'm here.

    ---
    No habrá ningún lugar mío en este mundo cuando me haya ido
    Y no sabré distinguir lo justo de lo injusto cuando me haya ido
    Y no me oirás cantando esta canción cuando me haya ido
    Así que supongo que lo tendré que hacer mientras esté aquí.

    Y no sentiré el fluir del tiempo
    Todos los gozos del amor ya no serán para mí
    No saldrá ningún verso de mi pluma...
    Así que supongo que lo tendré que hacer mientras esté aquí.

    Y no respiraré el aire vitalizante
    Ni siquiera podré preocuparme por nada
    Nadie me pedirá que contribuya con lo que pueda
    Así que supongo que lo tendré que hacer mientras esté aquí.

    Y ya no correré de la lluvia
    Ni siquiera podré sufrir el dolor
    No podré decir a quién alabar y a quién criticar
    Así que supongo que lo tendré que hacer mientras esté aquí

    Ya no veré el brillo dorado del sol
    Las tardes y las mañanas serán lo mismo
    No podré cantar más alto que los fusiles
    Así que supongo que lo tendré que hacer mientras esté aquí

    Mis días ya no serán bailes de alegría
    Y las arenas se desvanecerán de mi vista
    No podré añadir mi nombre a la lucha
    Así que supongo que lo tendré que hacer mientras esté aquí

    Y no estaré riéndome de las mentiras
    Y no podré preguntar sobre el cómo o el cuándo o el porqué
    No podré vivir con el suficiente orgullo para morir
    Así que supongo que lo tendré que hacer mientras esté aquí.

    ResponderEliminar
  2. maravillosa!!! otro descubrimiento. me pongo a recomendarla a mis amigos.

    gracias, una vez más.

    emilio

    ResponderEliminar